เพลงที่เปิดเป็นกระบอกเสียงเพลง SIAMESE PATROL เป็นการฉลอง ๑๐๐ ปี เพลงถวายพระเกียรติพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัวเมื่อครั้งประพาสยุโรปครั้งที่ ๒ ณ ประเทศเยอรมันนี เนื่องจากขณะนั้นเยอรมันเป็นมหามิตรที่พระองค์ต้องพึ่งพาเพื่อสกัดกั้นอิทธิพลของฝรั่งเศส
เพลงนี้มีที่มาคือ...ด้วยความศรัทธาอันแรงกล้าของนายปอล ลิงส์เก (Paul Linkle) นายแตรกองทหารราบที่ ๑๖๗ ที่มีต่อพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว ขณะประพาสยุโรปครั้งที่ ๒ ณ ประเทศเยอรมัน เขาได้ตัดสินใจแต่งเพลงมาร์ชที่ดีที่สุดในชีวิตของเขาเพื่อเป็นการถวายพระเกียรติ ณ เมืองคัสเซล ประเทศเยอรมัน เมื่อวันศุกร์ที่ ๙ สิงหาคม รัตนโกสินทรศก ๑๒๖ โดยในวันเวลาดังกล่าว พระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัวได้เสด็จพระราชดำเนินไปยังพระราชวังวิลเลียมเฮอร์ (สะกดตามหนังสือของศาลาว่าการต่างประเทศฉบับที่ ๑๓๘, ๓๖๗๒ ลงวันที่ ๑๖ กรกฎาคม รัตนโกสินทรศก ๑๒๗ แต่ถ้าสะกดตามพระราชหัตถเลขาฉบับที่ ๓๓ ในพระราชนิพนธ์ไกลบ้าน คืนที่ ๑๓๖ พระองค์ท่านได้สะกดชื่อพระราชวังนี้ว่า วิลเฮมสเฮอ โดยพระราชวังแห่งนี้ตั้งอยู่ในเมืองคัสเซล)
(ภาพข้างบน: พระราชวังวิลเลียมเฮอร์ที่พระองค์ท่านเสด็จไปเสวยพระกระยาหารและได้ฟังเพลง Siamese Patrol เป็นครั้งแรก)
ในพระราชหัตถเลขาฉบับที่ ๓๓ ดังที่ได้กล่าวถึงข้างต้น ตรงกับวันศุกร์ที่ ๙ สิงหาคม รัตนโกสินทรศก ๑๒๖ ในช่วงหัวค่ำประมาณ ๒ ทุ่ม พระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัวได้ทรงร่วมเสวยพระกระยาหารค่ำกับราชวงศ์ชั้นสูงฝ่ายเยอรมัน ณ พระราชวังวิลเลียมเฮอร์ ดังบทคัดย่อพระราชหัตถเลขาฉบับที่ ๓๓ ต่อไปนี้
"...เอมเปอเรอพาพ่อไปให้พักที่ห้องเอมเปอเรอเฟรเดอริก ซึ่งได้จัดไว้โดยเรียบร้อยอย่างดี แล้วพาบริพัตรไปห้อง เดินตรวจเที่ยวมองไปทุกหนทุกแห่ง ดูเอาพระไทยใส่มาก เมื่อกลับทุ่ม ๑ แล้ว นัดเวลา ๒ ทุ่มเปนเวลาจะเลี้ยงค่ำอยู่ข้างจะเล่นหัวหยอกเอินกับบริพัตรมากเปนเจ้าเข้าเจ้าของทีเดียว พ่อได้ทูลว่าจะส่งลูกแดงมาถวายอิก รับแขงแรง ยังซ้ำไปกระซิบบริพัตรให้คิดอ่านเตือนพ่อให้ตกลงส่งเสียเรวๆ จะได้หาครูบาอาจารย์ให้สอน บรรดานักเรียนทหารอยู่ข้างจะโปรดปรานมาก เอาเปนธุระจริงๆ กำชับแล้วกำชับเล่าให้ส่งมาอิก นายรัตน์ ที่มาเรียนอยู่ที่นี่คนหนึ่ง ก็ถามว่าถ้าพ่อจะให้มาดินเนอจะได้เรียกมา เวลา ๒ ทุ่มครึ่งไปดินเนอ มีเจ้าเมืองวอเตมเบิกคนหนึ่ง เปนผู้ซึ่งจะได้สืบราชสมบัติเมืองวอเตมเบิก เพราะเจ้าแผ่นดินวอเตมเบิกไม่มีลูก มาเปนนายทหารอยู่ที่นี่ เชิญมาด้วย ได้นั่งข้างเอมเปรสคู่กันกับพ่อ เจ้าคนนี้ยังหนุ่มมาก แต่พูดภาษาอังกฤษเต็มที ดังโฮกฮากปนเยอรมัน ฟังไม่ใคร่เข้าใจ จึงไม่ใคร่จะได้สนทนากัน เลี้ยงวันนี้แต่งครึ่งยศติดเครื่องราชอิสริยาภรณ์ เปนแต่ยกถ้วยดื่มไม่ได้สปีช พ่อค่อยเบาโล่ง..."
ในช่วงเวลาที่พระองค์ท่านเสวยพระกระยาหารค่ำร่วมกับสมเด็จพระเจ้าเอมเปอเรออยู่นั้น นายแตรกองทหารราบที่ ๑๖๗ ซึ่งมีชื่อเป็นทางการว่า แบนด์ มาสเตอร์ฮิเค หรือ นายปอล ลิงส์เก ก็เริ่มบรรเลงบทเพลงถวายพระเกียรติเพื่อสรรเสริญพระบารมีพระองค์ท่านในชื่อเพลง Siamese Patrol (เป็นชื่อพระราชทานนามโดยสมเด็จพระเจ้าเอมเปอเรอของเยอรมัน) และถือว่าในเวลานั้นเป็นการบรรเลงบทเพลงนี้เป็นครั้งแรกนับจากมีการประพันธ์เพลงขึ้นมา
(ภาพข้างบน: เป็น Music sheet หรือโน๊ตเพลง Siamese Patrol ที่หาได้ยากยิ่ง)
หลักฐานประกอบสำคัญอีกชิ้นหนึ่งเกี่ยวกับเพลง Siamese Patrol ก็คือจดหมายที่ส่งเข้ามาจากสถานราชทูตสยามกรุงเบอลินสำเนาที่ ๓๕๐๕ ที่ ๒๓, ๓๘๘ รับวันที่ ๙ กรกฎาคม รัตนโกสินทร ๑๒๗ ซึ่งเป็นหนังสือขอให้พระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัวทรงวินิจฉัยเพื่อพระราชทานเหรียญช้างเผือกทองแก่นายปอล ลิงส์เก ในฐานะผู้ประพันธ์เพลง
